外语学院关于华东师范大学张春柏教授学术讲座的通知
发布时间:2005-06-13 浏览次数:2932
报告人:张春柏教授
题 目:汉英语信息结构对比与翻译
时 间:6月17日(星期五)下午2:00
地 点:紫金港校区东六227
报告内容简介:
近年来,国内不少学者在进行关于汉英两种语言的对比研究,但是这种研究过于依赖Halliday等人的理论,把汉语信息结构的研究也纳入了他们对英语信息结构研究的框架,从而忽视了两种语言的一些重要差异,对汉英英汉翻译实践没能提供多少帮助。本讲座以大量的实例,讨论汉英语句子的信息和篇章结构(即句子间主位推进方式)的一些重要差异,以期对汉英翻译实践提供一些有价值的参考意见。
张春柏教授简介:
张春柏先生1951年生于上海。华东师范大学教授,博导。现任华东师范大学外语学院院长,光华学院院长,翻译研究中心主任;《中国英语教学》编委、《国外外语教学》编委、《英语自学》编委。全国高校英语专业指导委员会委员;中国英语教学研究会常务理事;中国翻译协会理事;中国英汉语比较研究会理事;上海外文学会副会长;上海翻译家协会常务理事。
张春柏教授长期从事英语教学和研究,主要研究方向为翻译理论与实践和英语语言学,近年来主要研究成果有:编著或主编教材与词典近十部,译著六部,相关学术论文二十余篇(其中六篇发表在国际著名翻译研究期刊The Perspective 和META上),翻译电影电视剧约三百部(集)。2000年获国务院特殊津贴。
欢迎广大师生参加!
外语学院科研科
2005-6-10
【关闭】