外语学院“2008年学术期刊英文摘要语言与编校质量分析”课题成果获众多媒体报道转载
“2008年学术期刊英文摘要语言与编校质量分析”课题成果经中华人民共和国新闻出版总署鉴定采纳后于2009年4月29日由《中国新闻出版报》以标题为“核心期刊英文摘要编校质量堪忧”的文章于头版头条向社会公布。截至目前已有包括新华、人民、沃华、凤凰、网易、新浪、百度等近百家国内知名网站转载了该文。
“2008年学术期刊英文摘要语言与编校质量分析”研究课题由中华人民共和国新闻出版总署委托中国外语教学期刊质量检测中心与浙江大学外语教学传媒研究所共同承担。该科研团队为国家主管部门提供外语期刊审读信息咨询长达17年,审读范围包括外语教学期刊、外语信息类期刊、学术期刊等。
鉴于近年来社会各界对核心期刊问题的关注,2008年4月2日,中国外语教学期刊质量检测中心与浙江大学外语教学传媒研究所科研团队接受新闻总署报刊司指示,对国内100种“中文核心期刊”的英文摘要进行了为期八个月的抽检。检查结果显示,100种期刊中只有15种合格,85种不合格。期刊语言与编校质量差错率最高的期刊万字差错率达293.2,错误量最多的有19.5处,100种期刊英文摘要的平均万字差错率为82.35。抽查不合格期刊的差错涉及语法、结构、词语搭配、用词、语言习惯与逻辑、英文与中文不符、拼写、大小写、标点符号、格式等英语语言的各个方面。其中,语法和结构占错误总量的一半以上。以一处差错(含)以内为合格,仅15种期刊质量达标。对此结果,新闻报刊司有关负责人表示,核心期刊的语言规范和编校质量堪忧。
据了解,中国外语教学期刊质量检测中心与浙江大学外语教学传媒研究所科研团队2008年曾接受新闻出版总署的重点调研课题,对2007年度我国国内公开出版发行的160家(160个版别)英文版学术期刊进行语言规范与编校质量的分析评估。研究结果同样不容乐观,160种英文版学术期刊经抽检只有48种达到合格标准,仅占抽检总量的30%。
对此,中国外语教学期刊质量检测中心主任、浙江大学外语教学传媒研究所原所长简庆闽教授指出,核心期刊英文摘要审读的结果以及英文版学术期刊的语言规范与编校质量问题暴露出我国学术界、出版界存在着不可忽视的浮躁之风,同时也折射出我国高校英语教育存在着严重缺失。
据悉,针对此次抽查的结果,新闻出版总署培训中心将举办针对学术期刊英文摘要编辑的专题培训班。新闻报刊司有关负责人表示,管理部门将对不合格的学术期刊进行质量跟踪和抽检,对出版质量严重不合格者勒令退出。
目前,中国外语教学期刊质量检测中心与浙江大学外语教学传媒研究所科研团队正遵照总署教育培训中心的指示编写教材,为即将举办的学术期刊英文编辑培训做准备。
外语教学传媒研究所
2009年5月4日