我校汉语史研究中心汪维辉教授、真大成副教授参加《汉语大词典》(第二版)第一册出版座谈会
《汉语大词典》(第二版)第一册出版座谈会于3月27日在上海锦江小礼堂举行。第十一届全国人大常委会副委员长、《汉语大词典》(第二版)主编华建敏,上海市委常委、宣传部长周慧琳出席会议并讲话。我校教育部人文社会科学重点研究基地——汉语史研究中心汪维辉教授、真大成副教授应邀参加此次会议。
座谈会上,中国语言学会副会长汪维辉教授代表中国语言学会对《汉语大词典》(第二版)第一册出版表示祝贺。他在发言中指出,《汉语大词典》(第二版)第一册很好地贯彻了“订严补慎”的总方针,修订的幅度之大,质量之好,均超出预期,为后续各册的修订树立了标杆。同时他也指出,一部辞书只要还有存在的价值,那么修订永远在路上,《汉语大词典》(第二版)第一册还存在着一些问题,这也是难以尽免的。汪教授还建议大型辞书的修订在新形势下应进一步转变思路和方法,探索“动态修订”新模式,即变少数专家定期修订为所有读者随时修订。
《汉语大词典》是一部古今兼收、源流并重的特大型汉语语文词典。1994年获首届国家图书奖,被联合国教科文组织定为世界权威工具书。第二版编纂出版工作于2012年12月正式启动,由第十一届全国人大常委会副委员长华建敏担任主编,张斌、赵振铎、蒋绍愚担任副主编,王宁、江蓝生、李学勤、郭锡良、裘锡圭等著名学者担任学术顾问。《汉语大词典》(第二版)是对《汉语大词典》(第一版)的一次全面修订。计划分为25册出版,预计收录条目约40万,总字数约6000万。
在《汉语大词典》(第二版)编纂修订工作中,我校汉语史研究中心多位教授献策献力,贡献良多。据悉,在目前已承担修订任务的分册主编中,中心已退休的黄金贵教授和在职的真大成副教授分别为最年长和最年轻的分册主编,体现了汉语史研究中心在大型语文辞书编纂及语言文字应用工作中的雄厚实力。